Translation of "cazzo dovrei" in English


How to use "cazzo dovrei" in sentences:

Perché cazzo dovrei rischiare il collo? Sai cosa intendo?
Why the fuck stick my neck out, you know what I mean?
Che cazzo dovrei fare con te?
What do you think I'm going to do to you?
Beh, che cazzo dovrei fare io?
Well, what the fuck am i supposed to do?
Come cazzo dovrei fare per ricattare una star del cinema se non riesco ad avere al telefono la sua cazzo di rappresentanza?
How the fuck am I supposed to blackmail some movie star if I can't get his fucking representation on the phone?
A meno di aver violato la legge, Signor Bullock, legge per la quale lei ha il potere di applicare sanzioni, perche' cazzo dovrei preoccuparmi dei collegamenti che ha trovato?
Unless some law is broken, Mr. Bullock, whose sanctions you have power to apply, why in fuck should I care what pattern you identify or don't?
Ma cazzo, dovrei essere al 30 e siamo ancora fermi li'?
We're fucked if we haven't moved any more than that.
E perche' cazzo dovrei darti qualcosa?
Why should I give you anything?
E perche' cazzo dovrei farlo ora?
Why the fuck would I do that now?
Che cazzo dovrei fare con un mulo?
What the hell am I supposed to do with a mule?
Dove cazzo dovrei schierarmi, io, in questo apocalittico scenario?
So, where the fuck am I supposed to stand in all this blood and carnage?
Perche' cazzo dovrei voler chiacchierare con te?
Why the fuck would I want to have a chat with you?
Se qui non posso rubare, per che cazzo dovrei lavorare qui, amico?
If I couldn't steal here, what the fuck would I want to work here for, man?
Cosa cazzo dovrei imparare da questo?
What the fuck am I supposed to learn from this?! Huh?
Voglio dire, ad un certo punto, che cazzo dovrei fare?
I mean, at a certain point, I mean, what the fuck am I supposed to do?
E io che cazzo dovrei fare?
What the fuck am I supposed to do with that?
# Stupida fattona del cazzo # # dovrei farti il culo #
Fucking dumbass cracka Should just smack ya
Perché cazzo dovrei voler parlare con qualcuno?
Why the hell would I want to talk to anyone?
Cosa cazzo dovrei fare, aspettare con le dita incrociate mentre quelli che mi incolpano per la morte di Alice rischiano la vita?
So I'm supposed to, what, just wait here, fingers crossed, while everyone who blames me for Alice's death risks their life?
Secondo te che cosa cazzo dovrei fare con la mia cazzo di famiglia?
What the fuck I should do with my fucking family now?
Perche' cazzo dovrei volere altri stronzi come voi qui?
Why the fuck should I want more of you assholes here?
E ora come cazzo dovrei comportarmi con la guida turistica?
WTF. What am I supposed to do about the tour guide?
E io che cazzo dovrei fare adesso?
So what the hell am I supposed to do?
Non permettero' che tutti mi dicano in continuazione cosa cazzo dovrei pensare come se io non potessi decidere da sola, come se avessi qualche rotella fuori posto.
I am not gonna let everybody tell me... what I should be fucking thinking all the time... like I can't decide for myself, like something is wrong with me.
Dio santo, che cazzo dovrei fare adesso?
God damn it, what the fuck am I gonna do now?
Che cosa cazzo dovrei capire, Danny?
What the fuck am I gonna know, Danny?
Yo, e perché cazzo dovrei volerlo fare?
Yo, why the fuck would I want to do that?
Perche' cazzo dovrei scaricarti per Anderson?
Why the fuck would I dump you for Old Man Anderson?
E su cosa cazzo dovrei concentrarmi, allora?
Well, what the fuck should I be focusing on?
Come cazzo dovrei fare a saperlo.
How the fuck should I know?
E come cazzo dovrei fare a lavorare?
How the hell am I supposed to work?
E ora non la pianta di chiamarmi, cazzo, percio' che cazzo dovrei fare?"
And now she won't stop fucking calling me, "So what the fuck am I supposed to do?"
E non so cosa cazzo dovrei fare!
And I don't know what the hell it is that I'm supposed to do!
Che cazzo dovrei farci con la tua bici amico, eh?
What the hell am I supposed to do with your bike, man? Huh?
Che cazzo dovrei farci con un centone e la tua bici?
What am I supposed to do with a hundred bucks and your bike?!
Dove cazzo dovrei trovare tutti quei soldi?
Where the fuck am I supposed to get that much money?
Cosa cazzo dovrei farmene di 500 dollari?
What the fuck am I supposed to do with $500?!
Non ti devo dei soldi, e di certo non ho paura di te, quindi perche' cazzo dovrei evitarti?
I don't owe you money and I sure as shit ain't scared of you, so why the hell would I be duckin' you?
Bene, e allora cosa cazzo dovrei fare?
Oh really? Well, then what the fuck would I do?
Cristo, che cazzo dovrei fare ora?
Jesus. What the fuck do I do now, then?
Sono un fuggitivo ricercato, dove cazzo dovrei andare?
I'm a wanted fugitive. Where am I gonna go?
Quindi perchè cazzo dovrei evadere da un Dolce Forno come questo quando mi rimangono solo sette mesi?
So why the hell would I break out of an Easy-Bake Oven like this place with only seven months to go?
Che cazzo dovrei farci con lui?
So what the hell am I supposed to do with him?
Onestamente, non sono nemmeno sicuro di dove cazzo dovrei iniziare con questo sito, perché c'è così poco, ma così tanto che voglio commentare... Credo che inizierò come faccio sempre, con la homepage.
Honestly, I am not even sure where the fuck I should start with this website, because there is so little, but so much I want to comment on… I guess I will start as I always do, with the homepage.
Questi video provengono tutti da siti diversi, quindi come cazzo dovrei sapere quale qualità ti verrà data e tutta quella merda?
These videos all come from different sites, so how the fuck am I supposed to know what quality you will be given and all that shit?
1.6922369003296s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?